![]() By typing the transliteration of Chinese words using a standard QWERTY keyboard, the typist is spared the need for choosing each character stroke - which in some Chinese characters might mean up to 50 different strokes for one single syllable. ![]() The typist uses the Roman alphabet to type in the letters corresponding to how a Chinese word is pronounced, and the editor then recommends various Chinese character options to choose from. The most notable of such editors use the Pinyin system. This type of Chinese input method editor allows the user to input Chinese words that are Romanized that is, transliterated using the Roman (Latin) alphabet based on pronunciation. ![]() Input Method Editors Phonetic-based input method editors But the reality of Chinese touch typing is much more complex, partly in view of its idiosyncratic, non-alphabet based structure and partly because of the sheer number of Chinese characters (anywhere from 3000 to 5000) one needs to master to type and speak Chinese properly and sufficiently. Chinese words can be typed on English keyboards using various input method editors that allow the typist to type a sequence of characters in order to create a single syllable or symbol. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |